lunes, septiembre 17, 2007

saravá




mi compañero laboral, paulo, de salvador de bahía, comenta que saravá significa, en la lengua dialectal africana que persiste en los suburbios de su pais, algo asi como "suerte" o un deseo de buen augurio o su equivalente.

wikipedia completa esta bella afirmación con una definición:
"Saravá, assim como axé, shalom, ou amém, selam conversas e têm conotação positiva.

Saravá também pode ser compreendido como um sinônimo de macumba, quando explicado no sentido de algo relacionado com má sorte, magia negra, etc.

Saravá também pode significar "salve" ou "viva", por influência africana no idioma português do Brasil. Usada nesse sentido específico pelo poeta e compositor brasileiro Vinícius de Moraes.

É comum relacionar essa expressão com rituais do nordeste brasileiro, como o candomblé e Orixás"

No hay comentarios.: